Появление термина КАСКО в русском языке

Как оформить полис в нашей компании

email-32

Заявка

phone-30-32

Звонок

chat-4-32

Согласование

document-32

Документы

car-25-32

В путь!

Оставьте заявку с вашим именем и номером телефона. Дождитесь звонка менеджера или позвоните к нам в офис самостоятельно. При разговоре с менеджером выберите способ оформления полиса, компанию страховщика, а также время и место доставки полиса. Вместе с менеджером заполните все необходимые для полиса документы. Полис готов!

Зеленая карта Недвижимость


Марка : Модель :

Год выпуска:

Когда нужен полис?
Стоимость ТС:

М   Ж

Ваше имя

Город

Контактный телефон

E-mail


Рассчитать


Интерес к автострахованию в России постепенно растет, ведь наличие страхового полиса является залогом финансового благополучия страхователя. И потому автовладельцы желают знать все, что касается страхования КАСКО, в том числе, и возникновение этого слова в русском языке.

Многие ошибочно полагают, что расшифровка термина КАСКО такова: «Комплексное Автомобильное Страхование, Кроме Ответственности». Такая трактовка не выдерживает критики. Нужно признать, что эта расшифровка термина КАСКО позволяет с легкостью запомнить некоторые особенности данного вида страхования, но при этом она в корне неправильна. И дело не только в том, что кому-то пришлось придумывать новый смысл по аналогии с ОСАГО, которое, в отличие от КАСКО, действительно является аббревиатурой; расшифровка КАСКО в этом случае не передает всех нюансов, связанных со страхованием транспортных средств.

Во-первых, страхование КАСКО актуально не только для автотранспорта. Страхование КАСКО позволяет владельцам водных и воздушных судов защитить себя от финансовых потерь в связи с повреждением или конструктивной гибелью транспортного средства. Во-вторых, страхование КАСКО не всегда является комплексным, ведь при желании страхователь может купить полис с ограниченным страховым покрытием.

И, конечно же, нельзя игнорировать тот факт, что КАСКО не является аббревиатурой – это слово заимствовано. А вот из какого языка пришло к нам «casco», однозначно сказать нельзя. В итальянском языке есть слово «casco», которое переводится как «каска», «шлем». Страховой термин КАСКО также подразумевает защиту своего владельца, поэтому такая версия о появлении этого слова в русском языке имеет полное право на существование.

Но, возможно, слово «casco» было заимствовано из испанского языка, в котором оно является многозначным. Среди нескольких значений этого слова есть и «корпус судна» (как известно, этот вид страхования позволяет получить возмещение лишь в случае повреждения транспортного средства; грузы и люди по КАСКО не страхуются). Это помогает нам внести ясность в вопрос, как расшифровывается КАСКО. Однако если вспомнить о том, что и итальянский, и испанский относятся к романской группе языков и имеют много общего, окажется, что спорить о том, как расшифровывается КАСКО, будет не самым продуктивным занятием. Так или иначе, все сводится к предоставлению защиты страхователю.